Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Etienne

Pages: 1 ... 3 4 [5]
101
France / Caractéristiques des joueurs
« on: September 17, 2011, 11:29:36 PM »
Pour les joueurs de champ :

Coup francs = la capacité de tirer les coups francs et corners.
Centre = la capacité de centrer de l'aile
Dribble = la capacité de courir avec le ballon
Finition = la capacité de mettre le ballon au fond des filets en étant dans la surface de réparation
Tête = La capacité de bien jouer le ballon avec la tete, que ce soit offensivement ou défensivement
Tir de loin = la capacité de cadrer les tirs de loin
Marquage = la capacité de marquer correctement le joueur avec ou sans le ballon
Passe = la capacité d'adresser de bonnes passes au sol à ses coéquipiers
Tacle = la capacité de récupérer le ballon dans les pieds adverses
Technique = la capacité du joueur à s'appliquer et à etre précis dans son jeu

Aggression = la capacité à aller spontanément tacler ou aller au pressing ( important pour la possession de balle )
Creativité = la capacité de bien lire le jeu, et de créer des opportunités ( concerne le jeu offensif )
Décisions = la capacité de prendre les bonnes décisions au bon moment ( concerne le jeu défensif )
Détermination = la capacité de garder sa concentration durant la partie
Influence = la capacité d'inspirer l'équipe...
Placement = la capacité d'être au bon endroit au bon moment
Appel de balle = la capacité de trouver des espaces, faire des courses vers l'avant sans etre hors jeu
Jeu d'équipe = la capacité d'agir comme un joueur d'équipe et non solo 
   
Accélération = la capacité d'atteindre sa vitesse de pointe rapidement
Agilité = mobilité du joueur, important pour les défenseurs et les attaquants
Equilibre = la capacité de rester d'aplomb face à des adversaires
Saut = la capacité d'atteindre des ballons aériens
Vitesse = vitesse max du joueur
Endurance = La capacité de tenir tout un match sans perdre en performance
Force = La force du joueur, important pour les défenseurs et les attaquants
   
Pour les gardiens :
 
Prise de balle = la capacité de saisir/garder le ballon après un tir ou une tête
Réflexe = la capacité de réagir rapidement sur un tir ou un centre
Dégagement = la capacité de faire une passe correcte lors d'un 6 mètres.
Duel = la capacité de gagner un duel avec un joueur adverse qui aurait transpercé la défense
Sortie = la capacité de bien gérer les ballons aux abords ou à l'entrée de la surface
Jeu aérien = la capacité de saisir les ballons aériens

102
Gokickoff Language Translation / Re: Questions about translation
« on: September 17, 2011, 11:07:35 PM »
Thanks, I will post it in french forum and translate it :)

103
Rules/ Guidelines / How To / Re: Attention, cheating is not allowed!
« on: September 16, 2011, 12:46:46 PM »
There are many tools to bust cheaters and I hope GKO staff used most of them

104
Solution is simple. GM must put together all active teams. Fill Top Level first, next B level and so on. We've talking about so many times and nothing happened :( !!!!!

PS. of course , prizes must be the same for all countries

I fully agree with you.

105
Gokickoff Language Translation / Re: Questions about translation
« on: September 15, 2011, 04:36:25 PM »
nice... It would be indeed nice if admin could confirm !

106
Gokickoff Language Translation / Re: Questions about translation
« on: September 14, 2011, 01:37:01 PM »
Ok I get it, it an attribute for striker to get opportunity to shot or does it concern more players ?

107
Gokickoff Language Translation / Questions about translation
« on: September 14, 2011, 01:22:24 PM »
Maybe it would be nice to have place where to discuss translation/meaning/issues etc... so I created this thread.

So I have a first question, what is really "off the ball" attribute.... Does it mean behaviour of the player without the ball ? what does it reflect ?

108
in which case you would like to retract your bid ?
Since you cannot do keyboard mistake ( like bidding 1 000 000 instead of 100 000, you can fix this by lowering your bid afterwards ), I do not see the point.
We all do mistakes but think twices before bidding ;)

109
Need help ? / Re: Squad Size vs. Coaches?
« on: September 11, 2011, 02:09:38 PM »
do we know the difference between "proficiency" and "ok" ?

110
Need help ? / Re: Squad Size vs. Coaches?
« on: September 10, 2011, 08:05:18 PM »
My trainers are not overloaded before having 11 players to train ( 10 is ok )

111
Cheater, Ban List / Re: Suspect cheater
« on: September 10, 2011, 06:08:09 PM »

You must be VERY stupid if you think you can create 2 accounts the same day, and not been detected......

I have been GM in similar games like this one and you can trust me, 80 % of the cheaters are not smart and do such things...
By the way, I am not very confortable with such kind of forum threads, because some people will be accused of cheating, and only gamemasters can be sure about that, so it should remain confidential. ( if he's accused wrongly, damage is still there because you read that maybe he's cheating )

112
Need help ? / Re: Squad Size vs. Coaches?
« on: September 10, 2011, 05:51:09 PM »
I didnt find in the user manual the information where 5 players per coach is the most efficient. Where it is ?

113
Gokickoff Language Translation / Re: Language Translators Most Wanted !!
« on: September 10, 2011, 09:01:50 AM »
Right now these files are not available but will be in a close future.

114
France / Re: Site en Francais
« on: September 09, 2011, 11:05:03 AM »
Je n'ai pas ce fichier de traduction mais je le demanderai.

La j'ai recu les fichiers pour traduire les matchs, mais c'est genre 1500 events a traduire, c'est un peu violent :)
Je vais en faire une partie a mon rythme mais si d'autres sont interesses pour contribuer, c'est vraiment bienvenu, ca ira d'autant plus vite.
Vous pouvez m'envoyez un message si c'est le cas, je vous donnerai une partie du boulot :p

115
Suggestions/Bugs / Re: Loan and exchange
« on: September 08, 2011, 05:14:53 PM »
yeah I found myself brillant on this topic  8)

More seriously it would be nice to have such feature in game.

116
France / Re: Site en Francais
« on: September 08, 2011, 04:54:05 PM »
Hello Patman,

J'ai vu déja quelques points à corriger/améliorer, n'hésite pas de ton coté à remonter ici tous les problèmes que tu vois.
Certaines parties du jeu ne sont pas à priori pas "traduisibles" pour le moment.
Par contre le guide du jeu a été traduit à 80 % mais ce n'est visiblement pas en ligne pour le moment. Je vais me renseigner avec un admin.

117
France / Re: Site en Francais
« on: September 08, 2011, 02:16:50 AM »
juste pour vous informer que la traduction progresse bien, on devrait avoir quelque chose sur le site sous peu...
Bon y'aura surement un tas de trucs à corriger mais ca se fera vite.

118
Suggestions/Bugs / Re: Loan and exchange
« on: September 08, 2011, 02:05:16 AM »
Loaning player has big concerns about cheating and abuses...
To avoid abuse, you have to do the exact same way as transfer : public auction system so it can be controlled.

One possible implementation :

- Loaning concerns all players with more than 1 year contract left
- Loaning is driven by public auction system like standard transfer to avoid abuse/cheating/help friend
- Bid is the amount of money you will pay every week to the owner
- Min Bid is by default the wage of the player
- teams ( loaner ) cannot loan more than 2 players of their squad, to avoid loaning farm team, and you cannot get more than 2 players by loan in your team.
- loaned player cannot have a value superior to the best player value of the team who bid, in order to not modify that much game balance

With these kind of rules, it should be fair.

119
Find Friendly Match / Re: Friendly Requests
« on: September 06, 2011, 10:46:12 PM »
Hello,

need a friendly : 145924

( if possible for long term cooperation ! )

Thanks !

120
France / Re: Les entrainements.
« on: September 05, 2011, 08:58:56 AM »
ca sent la traduction google ca :)

121
France / Re: Site en Francais
« on: September 05, 2011, 08:56:53 AM »
Hello,

Pour info j'ai commence la traduction, j'espere la finir d'ici fin septembre si ma vie IRL le permet.
Je vous tiens au courant :)

Etienne

122
Gokickoff Language Translation / Re: Language Translators Most Wanted !!
« on: September 02, 2011, 01:52:04 PM »
Hello,

I am quite new but ready to help for french translation.

PM sent to admin

See u soon !

Pages: 1 ... 3 4 [5]