Author Topic: Suggerimenti e trucchi - Traduzione  (Read 5761 times)

SeppIbra

  • Moderator
  • Legendary Team
  • *****
  • Posts: 616
  • Born to win everything!
    • View Profile
Re: Suggerimenti e trucchi - Traduzione
« Reply #25 on: July 16, 2011, 12:34:45 PM »
Questa funzione è già disponibile  :)

Last prizes: 
#1st in Top League (S.4)
#1st in B-1 League (S.3)
#1st in "Torneo Amistoso de Argentina" friendly tournament. (S. 2-3)

paul_gazza

  • Moderator
  • All Star Team
  • *****
  • Posts: 319
  • No Trip For Catz
    • View Profile
Re: Suggerimenti e trucchi - Traduzione
« Reply #26 on: July 18, 2011, 12:47:16 PM »
Se rendessero visibili le skill dei nazionali uno saprebbe se consigliare il proprio giocatore o meno.
Ora ho osservato Benedetti Punta di Ice United il mio scout lo ha visto così:


Tu che puoi vederlo com'è? Assomiglia alla mia scoutata o sarà così tra qualche tempo...

SeppIbra

  • Moderator
  • Legendary Team
  • *****
  • Posts: 616
  • Born to win everything!
    • View Profile
Re: Suggerimenti e trucchi - Traduzione
« Reply #27 on: July 19, 2011, 09:20:10 AM »
Ti ringrazio per l'aiuto.. Contro la Romania lo convocherò e vedremo com'è veramente :)

Last prizes: 
#1st in Top League (S.4)
#1st in B-1 League (S.3)
#1st in "Torneo Amistoso de Argentina" friendly tournament. (S. 2-3)

paul_gazza

  • Moderator
  • All Star Team
  • *****
  • Posts: 319
  • No Trip For Catz
    • View Profile
Re: Suggerimenti e trucchi - Traduzione
« Reply #28 on: July 26, 2011, 08:50:55 PM »
dovresti modificare il pezzo in cui parli dell'allenamento, visto che se non hai le strutture adeguate alleni solo al 75% le singole skill.. Sarebbe bene sottolinearlo.

Non trovo la spiegazione per museo bar room ecc.. In inglese l'ho vista ma sarebbe bene fare un capitolo FAQ e racchiudere il tutto così i novizi lo leggono con calma senza andare a cercare in giro per il forum ogni cosa

SeppIbra

  • Moderator
  • Legendary Team
  • *****
  • Posts: 616
  • Born to win everything!
    • View Profile
Re: Suggerimenti e trucchi - Traduzione
« Reply #29 on: October 13, 2011, 08:01:42 PM »
La skill Velocità viene allenata con il programma di allenamento "Speed" e deve essere considerata per tale allenamento, la skill Fitness dell'allenatore, poichè gli allenatori non possiedono una skill "Speed"

Last prizes: 
#1st in Top League (S.4)
#1st in B-1 League (S.3)
#1st in "Torneo Amistoso de Argentina" friendly tournament. (S. 2-3)

Torquemada

  • Youth team
  • *
  • Posts: 25
    • View Profile
Re: Suggerimenti e trucchi - Traduzione
« Reply #30 on: December 30, 2011, 06:35:14 AM »
Ormai gioco da un po', ma alcune cose non sono del tutto chiare, pur avendo letto il General Forum, non ho trovato risposta.Vado con l'elenco dei miei dubbi:

1)C'è una differenza sostanziale tra l'allenatore da 100 g e quello da 500 g, si può avere un incremento notevole negli allenamenti?
2)Allenando 5 giocatori un allenatore è in "proficiency", se ne allena 10 è "ok", oltre non va bene(come da regole).Vale la pena assegnarne 5 ad allenatore per avere allenamenti migliori?
3)Lo stadio sembra un investimento sicuro, ma pur primeggiando in C a volte non lo riempio, 14k. In Top level quanti spetatori arrivano, ci sono dei calcoli sulle affluenze medie?
4) I giocatori salgono di livello anche oltre le stelle indicate in LA, è capitato ad alcuni dei miei. Il valore LA è puramenteindicativo quindi?

Altre cose ve le chiedo in un'altra occasione, altrimenti stresso Sepp. :)